top of page

『荷月』 June 2025 Exhibition in Shanghai

  • 執筆者の写真: Momoko Otani
    Momoko Otani
  • 7月22日
  • 読了時間: 3分
ree

先月末、展覧会のため上海へ行ってきました。

今回の展覧会のタイトル、「荷月」は中国では6月の別名。

「荷」は「蓮」という意味でもあるそうです。

私(桃子)の作品展をハスの季節に開催してもらえて本当に幸せです。


日本でも日本から遠く離れたところでも、在廊してお客様と話していて思うのは、結局世界中どこでも人はみんな同じだということ。

身の回りの小さなことや大きなこと(子供の進学とか親の健康とか職場の人間関係とか)に一喜一憂しながら、ちょっと気に入ったうつわでごはん食べたりお茶飲んだりすることを日々のささやかな喜びととして過ごしている。

展覧会場で出会う多くの人が、いつもどんなふうに私たちのうつわを使ってくれているか話してくれたり写真を見せてくれたりするのですが、その中にいるかつて私が作ったうつわはもはや私のものではなく、知らない場所で知らない料理や飲み物が入り知らない家庭で家族の一員として迎え入れられている、とても自然に、、、私たちの作っているものがそういう暮らしの一部になっていることがたまらなく愛おしいです。こんなふうに、国境も文化も超えて人々の暮らしの中にスーッと入っていけるもの、日々のうつわを作っていてよかったとしみじみ思います。幸せをたくさんもらった時間でした。


いつも素晴らしいイベントを開催してくれる管家、特別なお茶会を今展に合わせて企画してくれたランさん、そして、足を運んでいただいた皆さんに心から感謝します。また会えますように!



At the end of last month, I visited Shanghai for my exhibition.

The title of this exhibition, “荷月” is another name for the month of June in China.

The word “荷” also means "lotus.

I am very happy to have my exhibition of my works held in the season of lotus.


Whether in Japan or far away, when I am present and talking to customers, I realize that in the end, people are all the same everywhere in the world.

We spend our days with small and big things around us (such as our children's education, our parents' health, and relationships at work, etc.), while finding a little joy in eating and drinking tea with their favorite cups and dishes.

Many people I meet at exhibitions always tell me how they use my works and show me photos, and among them are dishes that I once made that are no longer mine, but are being used in unfamiliar places, filled with unfamiliar dishes and drinks, and welcomed as part of the family in unfamiliar homes, very naturally... I love the fact that the things I make have become a part of such lives.

I feel so glad that I am making everyday tablewares, something that can easily fit into people's lives, transcending borders and cultures, and that brings me a lot of happiness.


My sincere thanks to 管家 for always putting together a great event, to Lang for organizing a special tea party for the show, and to everyone who came to the show. Hoping to see you all again soon!





<福和慧 FU HE HUI>

会場は上海の菜食レストランの名店、福和慧

このレストランの大きな一室にて一日限りのイベントが開催されました。

大きなテーブルの中央に水を張ってキャンドルを灯し、ハスの器を美しく散りばめるように展示していただきました。





<蓮茶会>

暑い季節に体を整えるための材料を使ったスイーツとお茶を用意していただきました。

お菓子を作ってくださったのは、ランさんの友人、史雲さん。

甘さは最小限で、素材のそのものの味を生かしたおもので、体にジワーっと静かな力が沁み込むようなお菓子でした。ハスの花のアレンジも素敵でした、、、




ree

お昼はお手伝いのみんなと一緒に「ピリ辛焼肉定食」

酸っぱいものやスープもついて本当にバランスが良い〇〇〇〇




ree

準備や接客に奔走してくれた皆さん、ありがとう!

 
 
 

コメント


bottom of page